Category Archives: News

Trương Bửu Lâm is the 75th subscriber in our subscriber drive!


diaCRITICS wants to add 100 new subscribers! The 25th, 50th, 75th, and 100th subscribers (and those who referred them) get their pick of prizes. Trương Bửu Lâm is our 75th subscriber and has chosen Kim-An Lieberman’s poetry book Breaking the Map. We‘re a little late getting this information posted, and we have close to 80 new subscribers, so please keep signing up via the email link or the networked blogs option on the right. And if you want to refer people and are on networked blogs, you can invite all your friends on Facebook to join via networked blogs!

—————————————————————————————————

“Simply put, this is a wonderful first collection….This is a geography that demands attention.” – Samuel Green, Washington State Poet Laureate

“…whatever forty-year-old image we might still remember from Vietnam or America that is part real and part television, she makes whole, new, and vibrant. She makes us a witness more than reader.”
– Shawn Wong, Author of Homebase and American Knees

—————————————————————————————————

A little more information about Trương Bửu Lâm  comes below.

Trương Bửu Lâm

Where are you from?

I was born in Vietnam and grew up in Saigon.

Tell us something else about yourself.

My full name is Trương Bửu Lâm. In the USA, I am known under my given name which is Lâm and not by my family name, Trương. That results from an error I committed when I first came to the US. I wrote my name in the same order as I have always written it on the immigration form which asks for: first, middle, last names. The error has its merit though: it now allows me to write my name as it is and not as it should have been: Lâm Bửu Trương which I would not recognize as mine!

What do you do?

I earned my doctorate in History from the Catholic University of Louvain in Belgium and from 1957, I worked for the Viện Khảo Cổ of the ministry of Education, Republic of Vietnam. Concurrently, I taught history at the Universities of Saigon and Huế and French and Latin at the University of Dalat. In  1964, a fellowship enabled me to further my training in several American universities until I obtained my first teaching position at the State University of New York in Stony Brook. The University of Hawaii invited me to join its History Department in 1971 to teach Southeast Asian History. I retired from that institution in 2001.

Do you have a favorite Vietnamese or Vietnamese diasporic work of art? If so, tell us about it.

As a student of Vietnamese history, I have always paid much attention to her arts and  literature. That was the reason why I devoted the years since retirement to write and publish a comprehensive history of Vietnam entitled A Story of Vietnam  (http://www.astoryofvietnam.com) in which I allocated a fair amount of space to the arts and literature.

In that book, I also wrote what I think of Vietnamese diasporic works of fiction. In my opinion, the author of a Vietnamese work of fiction must reside in Vietnam.

I have no favorite Vietnamese work of art for I indiscriminately and equally like all the works I admire – including of course works of diasporic Vietnamese.  Each one has its charm and power of attraction.

 Anything else we should know about you?

I thank you very much for giving me the opportunity to introduce myself to the members of diacritics. I don’t think that I should burden them with anything else.

Trương Bửu Lâm was being far too modest. He is the editor of the collections Patterns of Vietnamese Response to Foreign Intervention, 1858-1900 and Borrowings and Adaptations in Vietnamese Culture, and the author of Resistance, Rebellion, Revolution: Popular Movements in Vietnamese History and New Lamps for Old: The Transformation of the Vietnamese Administrative Elite.

—————————————————————————————————

Please subscribe now or refer more people!

What Happened in July: Some News and Events


It’s JULY, Tháng 7. Contributor Julie Nguyễn offers a critical recap of July happenings in the general interest of a Vietnamese American. She most likely missed a few things, Vietnamese and not, so if you come across something you think should be shared with the readers, please send them to Julie via this email: ngujle [at] gmail [dot] com.

[Before we begin: have you heard about our subscriber drive? Win an iPod and other prizes!]

July seems to have passed with an interesting mix of the good and bad. Some of us get to celebrate with the newlyweds of NYC with the passing of the same-sex marriage law; and also on that front, the President ratified the repeal of Don’t Ask Don’t Tell. Meanwhile, on the total opposite side of the spectrum there was the horrifying bombing in Oslo, which sparked consternation about Norway’s immigrants. And then there is USA’s notorious debt plan that precariously passed. Thoughts people?

Vietnamese in the NEWS

Nguyen Cao Ky in 1965, the year he became prime minister.

This title says it better than I can: Vietnamese Americans have mixed feelings about ex-leader’s death, an article about the recent passing of Nguyễn Cao Kỳ, former Prime Minister of the Republic of Vietnam and later, Vice President. If you want to learn more about the man himself, this obituary is more helpful.

I fervently hope that it’s only me, but there seems to be several gun rampages as of late. In Texas, Tan Do gunned down his ex-wife and several of her relatives before turning the gun on himself, at their son’s roller-rink birthday party. The children were not physically harmed.

Out of Garden Grove comes this rather gruesome tale: Woman Drugs Husband’s Dinner, Cuts Off Penis, Throws It In Garbage Disposal. I don’t know what to say.

Ms Tran Khai Thanh Thuy was sentenced to 3.5 years of prison on charges of 'assault ' in 2009.

And then this caught my eye: Trần Khải Thanh Thủy, a Vietnamese dissident journalist, was released in a surprising move from Hà Nội…maybe not so surprising. Rubbing noses with America when China is poking your bordersisn’t exactly unpredictable.

Vietnamese in the ARTS
Foreigners dancing the tango get the cold shoulder in Argentina (And xenophobia gets a kick in the shins! Notice!).

Michelle Phan (make-up guru and Lancôme spokesperson) gets a mention in this NYT article about Asian-Americans on the big screen. It’s a fun read about Hollywack and their insistence that somehow, our Asian American stories are not universal and therefore not very marketable. Youtube can tell us otherwise, in numbers. While mainstream America likes to finance stupid stereotypes (thx Dat Phan…), the rest of Asian America is moving on.

For example: the call is out. Help fund Saigon Electric so it can take over the world. Tired of being labeled with ‘that’ Vietnamese stereotype? Let’s shake things up and put our diverse faces in as many theaters as possible.

Along those lines, if you like to stalk the amazing spoken word artist Bao Phi, check out the APIA Spoken Word Summit happening in the lucky Twin Cities. (Also contributing will be Sahra Vang Nguyen who has some impressing things to say about humanity.)

gratuitous Tila pic

Look out NYC because here she comes! Tila Tequila is on the prowl. You know I’ll be looking for her, lol!

And finally, a short and interesting little documentary about The History of Vietnamese and Nail Salons (streaming video).

(thank you RL and VTN for your help in bringing some of these news pieces to my attention!)

Julie Nguyễn likes toads a lot but only eats vegetables. She kinda loves being Vietnamese even though there aren’t that many in NYC.

Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment!

July’s Top Ten Most Critical


Here are the top ten most popular posts published in July (not to be confused with the Ten Most Critical page above, for the top ten most popular posts of all time, which are also updated for this month). Check them out if you haven’t already.

1. Carina Hoang’s ‘Boat People’ — Short Stories, Life-Long Memories

2. Mugged then Shot: Linh Dinh on American Corruption

3.  Paradise Shot — Norway in the World’s Arms

4. Lists of Discovery

5. What Happened in June: Some News and Events

6. Gene Luen Yang & Thien Pham’s Level Up: Review and Comic-Con 2011

7. Dinh Q. Lê’s ‘Erasure’ Opens in Australia

8. Poor Richard’s Rise

9. The Good, The Bad, & The Ugly: Michelle Ton Reviews Three Films

10. Deep Space in Comic Book Artist John Pham’s Sublife 1 and 2

˜

Did you like these posts? Then please take the time to rate them and share them. Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. Thanks!

Paradise Shot — Norway in the World’s Arms


diaCRITICS contributor Trangđài Glassey-Trầnguyễn, a doctoral student in the United States, offers an overview of the Vietnamese communities in Scandanavia while reflecting upon the recent Oslo attacks by Anders Behring Breivik. Her emotions are poignant, after living in Scandanavia during a Fulbright year in 2004-05. “Of all the Nordic countries, Norway is home to the largest and most vibrant Vietnamese community. Oslo is indeed the ‘mecca’ of Vietnamese diasporas in Northern Europe,” Trangđài  explains. 

[before we begin: have you heard about our subscriber drive? win an iPod and other prizes!]

Peace. Paradise. Both.

Paradise Found

I found myself [again] in Stockholm. The beautiful silence. The green forest. The silky breezes. Clear water. The bay. Blue sky. Pure air. The calmness of life itself. The intellectual Phạm Thị Hoài, during a conversation at her Berlin home, recalled how serene it was to drive in Sweden’s nature on a family vacation for hours, finding no soul in sight.

2004. Lappis, the dormitory adjacent to Stockholms Universitet. The dirt road leading to the Stockholm campus smelled of home, redolent of memories of the Mekong Delta, my birthplace.

1994-2004. Ten years in bustling-hustling Orange County, and I had forgotten what silence tasted like. There, in the silence of Stockholm, I found myself. I was coming home.

From bonding with nature to encounters with the Nordic people during my Fulbright year 2004-05, I embraced Scandinavia as heaven on earth, in spite of my difference in opinions on certain matters pertaining to the Nordic way of life.

It was my first time experiencing four-season weather. One of my lifetime mentors, Dr. Craig Ihara at CSU Fullerton, was afraid I wouldn’t survive. “Maybe she’d pack and go home prematurely” was his thought. It was not mine. Though the winter was cold and different, I was excited about it. The virgin snow that fell in early November 2004. The dramatic clouds with silver lining and ethereal colors at dawn and dusk. The nakedness of trees, bare and dormant. I did not survive my first Nordic winter. I embraced it.

I flung open the large windows to my room every morning, letting the biting air in, pure and piercing. I did yoga. Maybe that was the trick. I embraced winter. Winter embraced me. I didn’t get sick. To my surprise, some of my colleagues at Stockholms Universitet –  Viking men towering over me – were under the weather. They caught a cold or something else.

Summer is the most celebrated season of the year. The sun is the reason. But the sun was no novelty to me. After all, I had spent my first two decades in tropical Vietnam.

Vietnamese in Norway

Not every Vietnamese shares my embrace of the Scandinavia, especially the first-generation immigrants living in this region. This land is too cold, too quiet, and too void of Vietnamese life for some of them.

The number of Vietnamese living in the Northern countries is substantial, though much lower compared to the figures in North America, Australia, or Western Europe. Of all the Nordic countries, Norway is home to the largest and most vibrant Vietnamese community. Oslo is indeed the ‘mecca’ of Vietnamese diasporas in Northern Europe. The estimates are 25,000 in Norway, 20,000 in Sweden, 14,000 in Denmark, and 6,000 in Finland.

When they meet, those young Vietnamese students in Nordic countries mix Vietnamese and Scandinavian tongues. In Upsalla, May 2005.

Some Vietnamese immigrants there might think that life in any Nordic country is the same. Tuấn Bá Cao, a Vietnamese immigrant, observed that “The policies on minorities and immigration in the Nordic countries, including Denmark, Norway, Sweden, and Finland, are quite similar. I often wonder why they are not one Nordic country, as it is not easy to find differences between them.” (Translation mine. Original: CHÍNH SÁCH đối với người Thiểu Số và Tỵ Nạn tại các quốc gia Bắc Âu, gồm Đan Mạch, Na-Uy, Thụy Điển, Phần Lan, không khác nhau. Lắm lúc tôi tự hỏi tại sao họ không là một nước Bắc Âu khi khó mà tìm được sự khác biệt của họ.)

While Tuấn’s perspective might have stemmed from the similar life style and some shared histories of the related countries, his observation does not account for the distinctively different trajectories and developments of the various Vietnamese populations in Northern Europe.

During a November 2004 group dinner in Malmo, Sweden, some Vietnamese expressed admiration for their counterparts in Oslo. D., an entrepreneur, exclaimed how you can’t find even one Vietnamese professional in Sweden, but you can find several in any field in Norway, doctors, lawyers, you name it. “Only if we were like them,” he said. “Or like the Vietnamese in the U.S.,” his friend Khánh, also a business man, added.

In October 2004, I conducted an oral history interview in Stockholm with Father Thadeus Trần Chánh Thành, the chaplain for Vietnamese Catholics in all of Sweden and Åland, an archipelago in the Baltic Sea. As a boat person, he had first-hand experiences about the immigration processes in the Nordic countries. He recalled how the Princess of Norway, upon learning about the plight of the boat people, came in person to the refugee camps and helped set up the admission of the refugees to her country. Sweden, however, did not take in the Vietnamese refugees because of her support of North Vietnam during the war, and mostly admitted ethnic-Chinese Vietnamese after the 1979 Sino-Vietnam war when the government of Vietnam purged ethnic Chinese en masse.

The Vietnamese community in Oslo seems to be a frequent visiting point for their ethnic fellows in other parts of Europe. Micae Nguyễn Hữu Xuân Điềm, an exchange student from Vietnam, commuted from Rome, Italy, to Oslo during his years abroad, and spent a few weeks during summer to help with Catholic Youth Camps. He spoke of how generous the social benefits are in Norway, making it possible for some frugal elderly immigrants to spend the six winter months with their families in Vietnam.

The large number of Vietnamese in Oslo makes it more possible for the group to establish a formal social structure, and sustain regular activities that have not been possible for Vietnamese immigrants in the rest of Northern Europe.

Paradise Shot

I think it is cheating to visit Scandinavia during the summer only. You must live through the long winter with little sun and skip through the bursting spring to appreciate properly what summer brings. And though the other three seasons have their own charm and boon, the Nordic people are vested in heliolatry. A hint of summer, and people put on their bikinis to attract the sun. I am never quite sure if the sun comes out for them, or they summon the sun.

Water is omnipresent in Scandinavia - both a charming asset and a natural cooling device during summer.

With or without heliolatry, summer is the most beautiful and fun season in the Nordic countries for many. The celebration of long sunny days can’t ever be emphasized enough. Tourists make their way to Scandinavia in waves during the estival months. That’s when they can have it to themselves, as the locals are spending time away from the big cities like Oslo and Stockholm, enjoying their summer homes or family vacations. Peace!

Then came Anders Behring Breivik. The news took me asunder. It was almost unreal to decode the news stories inundating the media, from print to reel, from traditional to virtual. It was the more shocking to witness the Breivik attacks planned and executed during this time of the year. A nine-year plan.

It is such a cruel act to take the lives of others in this way on any day of the year, but it might be even more cruel because summer has always been associated with sweet times, friendship, family visits, vacations. It is like shooting at a couple on their wedding day. Or a child entering her summer garden. When I lived in Lappis for parts of summer 2005, all my corridor mates went home during summer. They came home and re-experienced childhood flavors.

The author (in light teal shirt) and her corridor mates at Lappis celebrate a late summer tea in 2005

What am I to make of this? It took me days to gather my thoughts for this essay. I was unsure how to approach it. I struggled to put my thoughts into words. I felt violated. It was my home, too, that part of the world. If challenges enrich a person’s perspectives, Scandinavia with its own challenges had enriched me. I took a journey to the North, and there, I [was] transformed.

Reflecting on the Nordic experience, Tuấn thinks that “The kind and humane nature of the Nordic peoples are evident, even though the opportunities for upward mobility amongst the minorities are not as open as they are in the U.S., Australia, or Canada. Reservation is a dominant trait here.” (Translation mine. Original: Bản chất hiền hòa và nhân ái của dân Bắc Âu không thể chối bỏ được, cho dù CƠ HỘI TIẾN THÂN của người Thiểu-Số không được dễ dàng như ở Mỹ, Úc, Canada etc. Bảo Thủ là bản chất của họ.)

Analyzing the recent attacks in Oslo, Tuấn said, “The Breveik event is a result of anger in a small group of native locals towards immigrants who had taken advantage of their generosity and caused social discordances. The fear of losing the ownership of their country.” (Translation mine. Original: Biến cố Breveik là kết quả của sự TỨC GIẬN cuả một nhóm nhỏ của người bản xứ đối với giống dân thiểu số  đã lợi dụng lòng nhân đạo của họ để rồi gây rối loạn xã hội của họ. Sự lo sợ BỊ MẤT CHỦ QUYỀN ĐẤT NƯỚC của họ.)

The Nordic people are polite, quiet, and reserved. Vietnamese immigrants I talked to during my sojourn there often asked how I deal with the violence so prevalent in the U.S. Peace is such an ideal, Sweden prides itself on 200 years of unbroken peace. Phan Hiển Mạnh, a Malmo businessman, told me how a Stockholm postcard prompted him to come to Sweden. He was a stateless person in East Germany, hiding from police raids, running around all the time. He was tired. And saw a postcard of Stockholm. And he wanted that life. He wanted that peace. He crossed the border, entered the refugee camps in Sweden, and almost ten years later, he was admitted.

Peace. It is a dominant trait. It is what touched me the deepest during my year there.

Snow la nuit

Norway in the arms of the world

While the recent shooting has been the focus of world’s news, I do not want to associate Norway with just that. It has been a koan to compose this piece. What approach is appropriate? What useful perspective can I bring? What other conversations can be forged besides the white supremacy, anti-immigrant tirades, anti-diversity volleys, global security, personal responsibility, xenophobia, anti-Muslim violence?

Several issues came to the surface with the onslaught of the Oslo shooting. Islam in Europe, Muslim immigrants in Europe, multiculturalism, ethnic diversity, armed security, civil freedom, white supremacy, etc. But I think the one thing that really surfaced for me, and it keeps resurfacing, has been pain. I don’t know if writing all of this makes the pain less or more. But writing it, it felt like I was swimming/drowning in the water myself, like the victims and/or survivors at the moment of attack.

Before the Breviek moment, I did not know that I would come back to the Nordic countries with a different sense of belonging. That one of my homes has been disturbed. That peace was challenged.

I know that the tension is there, not just for extremists like Breviek, but for people from all different walks of life and from all sides of the society. It is not comfortable for a native, I suppose, to feel excluded in their own land when two immigrants carry on a conversation in a different language. Multiculturalism has several limits. So does human tolerance. But it is the opportunities that we have today – the opportunities to be in each other’s back yard, the opportunities to taste someone else’s space without having to inhibit that space, that make all the tension meaningful, or useful.

Human movements are never one-way, but multi-directional. Over 500 Danes are living in Vietnam today. 22,000 Danes visited Vietnam in 2008. In January 2005, Sweden suffered a great loss when hundreds of Swedes were caught in the Tsunami in Thailand. The Nordic people can be found all over the world. And a fraction of the world can be found in the Nordic lands.

I take pain personally. After all, how else can we manage it? Or grow? But I also believe in human solidarity. It is important to remind ourselves, in the shock of the Breviek tragedy, that there are countless other good-will Norwegians who stand up for the belief in ethnic diversity and inclusion.

Norway has entered the twenty first century – again, this time by itself, in 2011 – with this tragic event. The country as a whole has a chance to have an open and direct conversation with the world about its perspective on the most pressing matter of our time: immigration and integration.

The Nobel Peace Prize ceremony in Oslo will carry another layer of meaning, now that the domestic peace has been disturbed. The quietness of Norway has been pierced. When the Norwegians observe a moment of silence in honor of the lost lives today, they will heed a different kind of silence. But they will do so in the condoling arms of the world.

New and renewed conversations stemming from this event will continue to dominate the global discourses in the immediate future. But where is the conversation leading us? The answer depends on how we continue to forge a peaceful, equitable, and meaningful co-existence for all. Each and all of us.


Trangđài Glassey-Trầnguyễn is the only scholar to conduct multi-lingual oral histories and research on the Vietnamese diasporas in the U.S., European countries, Australia, and Vietnam since 1998. She is the very first researcher to collect extensive bilingual interviews with Vietnamese Americans in Little Saigon, and has published hundreds of works – both critical and creative – in Vietnamese and English. In 2004-05, she was accorded an exceptional-ranking Fulbright full grant to study the Vietnamese in Sweden. She is also the recipient of numerous awards and recognitions for her artistry, scholarship, and cultural works. She holds a graduate degree in anthropology from Stanford University, and is working on her doctorate studies. 

Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment! How did you feel about the recent attacks in Oslo? How are immigration and integration recurring conversations for diasporic communities around the world?

diaCRITICS needs help from photographers and photo editors


diaCRITICS is undergoing a major redesign. The redesign itself is almost done, but the problem is that the new website will require that each post have two images, and that these images be sized precisely. So we at diaCRITICS will need to go back to each of our nearly 200 posts and make those edits. This is beyond the skills and energy of the diaCRITICS editors!

The new diaCRITICS icon that will appear in all posts without their own original images, courtesy of the great DVAN designer VIet Le.

So we need some volunteers who know how to do digitally resize images (and have the software to do it) to help us get this redesign done in a timely fashion. If you know how to do this, please contact us via the contact us page. It would be great if we can finish the redesign by the end of the summer, and all volunteers will be acknowledged for their work.

What Happened in June: Some News and Events


It’s JUNE, Tháng 6. Contributor Julie Nguyễn offers a critical recap of June happenings in the general interest of a Vietnamese American. She most likely missed a few things, Vietnamese and not, so if you come across something you think should be shared with the readers, please send them to Julie via this email: ngujle [at] gmail [dot] com.

[Before we begin: have you heard about our subscriber drive? Win an iPod and other prizes!]

THE NEWS:

Michelle Le’s family isn’t giving up hope. It’s been a month since she was last seen and though the police have classified her case as a homicide, her family continues the search.
Visit this website for more information.

Remember Oscar Grant
Oscar Grant’s killer went free after serving 11 months in prison for shooting an unarmed black man in the back.

Remember Vincent Chin
The murder of Vincent Chin is one of the touchstones of Asian American history. He was racially targeted and beaten to death, and the murderers got 3 years of probation and a measly fine of 3000$. They didn’t spend a single night in jail. These murderers are living free among us today.
The documentary Vincent Who? has been made available for free viewing through June and July by its producers, view it here.

On June 3rd, Annie Le’s murderer was sentenced to 44 years in prison.

In Georgia, 22-year old Davis Do was beaten to unconsciousness outside of a bar. Five men have been arrested in this case.

And in San Jose, recent high school graduate Vincent Tran Le was stabbed to death during a gang altercation. Also in San Jose, a settlement was reached between the city and the victim of a police beating.

In San Diego, Philong Huynh was convicted of rape-murder.

And overseas, the Vietnamese have been protesting against the Chinese government over the ownership of the Spratly Islands (a contested area) and the breach of borders. These protests were taken up by Seattle’s Vietnamese community. Read more.

IN THE ARTS:

Gene Luen Yang’s and Thien Pham’s book Level Up on sale now! How do you decide what to do with your life? It’s video games vs. med school.
Yang’s website.
Pham’s blog.

Construction begins on the Vietnamese Heritage Garden in San Jose, the first of it’s kind. A Community Celebration Day is to be scheduled on August 6, 2011 to introduce the garden to the local community. Definitely waiting to hear more about this!

Congratulations to four students from Philadelphia, Wei Chen, Bach Tong, Duong Nghe Le and Xu Lin, who are among 15 awardees of the Public Interest Project’s Freedom From Fear Award for their work on the campaign to stop violence against Asian students at South Philadelphia High School. I am so humbled by these students. Read more.

FURTHER:
My Life as an Undocumented Immigrant, by Jose Antonio Vargas. This journalist admits his undocumented status on the New York Times. He writes a powerful piece, detailing the uphill battles that an immigrant faces and the non-rewards that come for winning those battles.


And finally, congratulations to all couples in NY! Gay marriage legal in New York State after Senate passes historic bill 33-29. Keep fighting!

Julie Nguyễn likes toads a lot but only eats vegetables. She’s currently out in the sun in NYC.

Please take the time to rate this post (above) and share it (below). Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. And join the conversation and leave a comment!

June’s Top Ten Most Critical


Here are the top ten most popular posts published in June (not to be confused with the Ten Most Critical page above, for the top ten most popular posts of all time. Check them out if you haven’t already.  And did you know we’re doing a subscriber drive? Subscribe and win prizes!

1. The Art of Memory without Pyrotechnics — Exclusive Intervu with Vu Tran — Part One

2. “Southeast Asian Women in the Diaspora: Troubling Borders in Literature and Art” — A Call to Support Visibility anVisuality

3. Comic Book Artist Thi Bui Battles GB Tran, Remembers Home and Family in “Labor”

4. Reading the American-Vietnamese War: Tatjana Soli’s The Lotus Eaters

5. The Art of Memory without Pyrotechnics — Exclusive Intervu with Vu Tran — Part Two

6. Nhi T. Lieu’s The American Dream in Vietnamese

7. Nguyen Qui Duc: Vietnam Youth Use Social Media to Organize Demonstration

8. Isabelle Thuy Pelaud and “This is All I Choose to Tell” on New America Now — A Radio Interview With Andrew Lam

9. A Sensory Life: Andrew Lam interviews Monique Truong on Her Latest Novel

10. Mộng Lan, Tangoing with Poetry

Did you like these posts? Then please take the time to rate them and share them. Ratings for top posts are listed on the sidebar. Sharing (on email, Facebook, etc.) helps spread the word about diaCRITICS. Thanks!